loader image
معلومات حول سورة الرحمن

عدد آيات سورة الرحمن : 78

عدد الكلمات في سورة الرحمن : 352

عدد الاحرف في سورة الرحمن : 1585

النزول سورة الرحمن : مدنية Madani

اسم سورة الرحمن بالأنجليزي : The Beneficent

موضع سورة الرحمن في القرآن : الصفحة 531 الى 534

قراءة سورة الرحمن

Ar-Rahman - الرحمن

الرَّحْمَٰنُ الرحمن [1]
The Most Merciful Ar-Rahman [1]
عَلَّمَ الْقُرْآنَ الرحمن [2]
Taught the Qur'an, Ar-Rahman [2]
خَلَقَ الْإِنسَانَ الرحمن [3]
Created man, Ar-Rahman [3]
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ الرحمن [4]
[And] taught him eloquence. Ar-Rahman [4]
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ الرحمن [5]
The sun and the moon [move] by precise calculation, Ar-Rahman [5]
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ الرحمن [6]
And the stars and trees prostrate. Ar-Rahman [6]
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ الرحمن [7]
And the heaven He raised and imposed the balance Ar-Rahman [7]
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ الرحمن [8]
That you not transgress within the balance. Ar-Rahman [8]
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ الرحمن [9]
And establish weight in justice and do not make deficient the balance. Ar-Rahman [9]
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ الرحمن [10]
And the earth He laid [out] for the creatures. Ar-Rahman [10]
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ الرحمن [11]
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] Ar-Rahman [11]
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ الرحمن [12]
And grain having husks and scented plants. Ar-Rahman [12]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [13]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [13]
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ الرحمن [14]
He created man from clay like [that of] pottery. Ar-Rahman [14]
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ الرحمن [15]
And He created the jinn from a smokeless flame of fire. Ar-Rahman [15]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [16]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [16]
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ الرحمن [17]
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets. Ar-Rahman [17]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [18]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [18]
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ الرحمن [19]
He released the two seas, meeting [side by side]; Ar-Rahman [19]
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ الرحمن [20]
Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. Ar-Rahman [20]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [21]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [21]
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ الرحمن [22]
From both of them emerge pearl and coral. Ar-Rahman [22]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [23]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [23]
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ الرحمن [24]
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains. Ar-Rahman [24]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [25]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [25]
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ الرحمن [26]
Everyone upon the earth will perish, Ar-Rahman [26]
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ الرحمن [27]
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor. Ar-Rahman [27]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [28]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [28]
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ الرحمن [29]
Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter. Ar-Rahman [29]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [30]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [30]
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ الرحمن [31]
We will attend to you, O prominent beings. Ar-Rahman [31]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [32]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [32]
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ الرحمن [33]
O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]. Ar-Rahman [33]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [34]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [34]
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ الرحمن [35]
There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves. Ar-Rahman [35]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [36]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [36]
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ الرحمن [37]
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil - Ar-Rahman [37]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [38]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman [38]
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ الرحمن [39]
Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn. Ar-Rahman [39]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [40]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [40]
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ الرحمن [41]
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet. Ar-Rahman [41]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [42]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [42]
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ الرحمن [43]
This is Hell, which the criminals deny. Ar-Rahman [43]
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ الرحمن [44]
They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree]. Ar-Rahman [44]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [45]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [45]
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ الرحمن [46]
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - Ar-Rahman [46]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [47]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman [47]
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ الرحمن [48]
Having [spreading] branches. Ar-Rahman [48]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [49]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [49]
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ الرحمن [50]
In both of them are two springs, flowing. Ar-Rahman [50]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [51]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [51]
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ الرحمن [52]
In both of them are of every fruit, two kinds. Ar-Rahman [52]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [53]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [53]
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ الرحمن [54]
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. Ar-Rahman [54]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [55]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [55]
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ الرحمن [56]
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - Ar-Rahman [56]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [57]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman [57]
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ الرحمن [58]
As if they were rubies and coral. Ar-Rahman [58]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [59]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [59]
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ الرحمن [60]
Is the reward for good [anything] but good? Ar-Rahman [60]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [61]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [61]
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ الرحمن [62]
And below them both [in excellence] are two [other] gardens - Ar-Rahman [62]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [63]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman [63]
مُدْهَامَّتَانِ الرحمن [64]
Dark green [in color]. Ar-Rahman [64]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [65]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [65]
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ الرحمن [66]
In both of them are two springs, spouting. Ar-Rahman [66]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [67]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [67]
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ الرحمن [68]
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. Ar-Rahman [68]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [69]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [69]
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ الرحمن [70]
In them are good and beautiful women - Ar-Rahman [70]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [71]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman [71]
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ الرحمن [72]
Fair ones reserved in pavilions - Ar-Rahman [72]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [73]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman [73]
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ الرحمن [74]
Untouched before them by man or jinni - Ar-Rahman [74]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [75]
So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman [75]
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ الرحمن [76]
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. Ar-Rahman [76]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [77]
So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman [77]
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ الرحمن [78]
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. Ar-Rahman [78]