loader image

Al-Haaqqah - الحاقة

الْحَاقَّةُ الحاقة [1]
The Inevitable Reality - Al-Haaqqah [1]
مَا الْحَاقَّةُ الحاقة [2]
What is the Inevitable Reality? Al-Haaqqah [2]
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ الحاقة [3]
And what can make you know what is the Inevitable Reality? Al-Haaqqah [3]
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ الحاقة [4]
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity. Al-Haaqqah [4]
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ الحاقة [5]
So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast]. Al-Haaqqah [5]
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ الحاقة [6]
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind Al-Haaqqah [6]
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ الحاقة [7]
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees. Al-Haaqqah [7]
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ الحاقة [8]
Then do you see of them any remains? Al-Haaqqah [8]
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ الحاقة [9]
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin. Al-Haaqqah [9]
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً الحاقة [10]
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity]. Al-Haaqqah [10]
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ الحاقة [11]
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship Al-Haaqqah [11]
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ الحاقة [12]
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it. Al-Haaqqah [12]
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ الحاقة [13]
Then when the Horn is blown with one blast Al-Haaqqah [13]
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً الحاقة [14]
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow - Al-Haaqqah [14]
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ الحاقة [15]
Then on that Day, the Resurrection will occur, Al-Haaqqah [15]
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ الحاقة [16]
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. Al-Haaqqah [16]
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ الحاقة [17]
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them]. Al-Haaqqah [17]
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ الحاقة [18]
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed. Al-Haaqqah [18]
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ الحاقة [19]
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! Al-Haaqqah [19]
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ الحاقة [20]
Indeed, I was certain that I would be meeting my account." Al-Haaqqah [20]
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ الحاقة [21]
So he will be in a pleasant life - Al-Haaqqah [21]
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ الحاقة [22]
In an elevated garden, Al-Haaqqah [22]
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ الحاقة [23]
Its [fruit] to be picked hanging near. Al-Haaqqah [23]
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ الحاقة [24]
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past." Al-Haaqqah [24]
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ الحاقة [25]
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record Al-Haaqqah [25]
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ الحاقة [26]
And had not known what is my account. Al-Haaqqah [26]
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ الحاقة [27]
I wish my death had been the decisive one. Al-Haaqqah [27]
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ الحاقة [28]
My wealth has not availed me. Al-Haaqqah [28]
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ الحاقة [29]
Gone from me is my authority." Al-Haaqqah [29]
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ الحاقة [30]
[Allah will say], "Seize him and shackle him. Al-Haaqqah [30]
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ الحاقة [31]
Then into Hellfire drive him. Al-Haaqqah [31]
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ الحاقة [32]
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." Al-Haaqqah [32]
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ الحاقة [33]
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, Al-Haaqqah [33]
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ الحاقة [34]
Nor did he encourage the feeding of the poor. Al-Haaqqah [34]
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ الحاقة [35]
So there is not for him here this Day any devoted friend Al-Haaqqah [35]
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ الحاقة [36]
Nor any food except from the discharge of wounds; Al-Haaqqah [36]
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ الحاقة [37]
None will eat it except the sinners. Al-Haaqqah [37]
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ الحاقة [38]
So I swear by what you see Al-Haaqqah [38]
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ الحاقة [39]
And what you do not see Al-Haaqqah [39]
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ الحاقة [40]
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger. Al-Haaqqah [40]
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ الحاقة [41]
And it is not the word of a poet; little do you believe. Al-Haaqqah [41]
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ الحاقة [42]
Nor the word of a soothsayer; little do you remember. Al-Haaqqah [42]
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ الحاقة [43]
[It is] a revelation from the Lord of the worlds. Al-Haaqqah [43]
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ الحاقة [44]
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings, Al-Haaqqah [44]
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ الحاقة [45]
We would have seized him by the right hand; Al-Haaqqah [45]
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ الحاقة [46]
Then We would have cut from him the aorta. Al-Haaqqah [46]
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ الحاقة [47]
And there is no one of you who could prevent [Us] from him. Al-Haaqqah [47]
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ الحاقة [48]
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous. Al-Haaqqah [48]
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ الحاقة [49]
And indeed, We know that among you are deniers. Al-Haaqqah [49]
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ الحاقة [50]
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers. Al-Haaqqah [50]
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ الحاقة [51]
And indeed, it is the truth of certainty. Al-Haaqqah [51]
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ الحاقة [52]
So exalt the name of your Lord, the Most Great. Al-Haaqqah [52]